同事卡爾經過,看到我桌上一堆誘人的 Kiss 巧克力,
問我可不可以拿一個。
我說好,他高興地拿了後說:
「嗯,妳今天的髮型很好看。」
我故意虧他有巧克力才說好話。
他笑說,本來是要先稱讚的,可是再要糖好像有點像在討賞。
看起來乖乖的卡爾話還蠻多地接下去:
「我本來還想問:可不可以給我一個 Kiss...」
在隔牆有耳的拉丁小帥哥若孟已經爆笑出來了。
我又拿了一個巧克力給卡爾說:「你可以給若孟一個 Kiss 嗎?」
卡爾興奮地走到隔壁說:「若孟,我來給你一個 Kiss 了。」
過了一會兒,若孟驚喜地呼喊:
「哇,這個 Kiss 好棒啊!」
4 comments:
原來kiss 的功用是這樣啊!
哪一種功用?
妳想歪了嗎?哈哈!
下次回台也給我一個 Kiss 吧! 可別用另一種 Kiss 代替喲!
妳要的是哪一種 Kiss?
我的「Kiss 有兩種」:
一種是無限量到給完為止
另一種是給不完,但卻是限量的
Post a Comment