Sunday, May 3, 2009

瑠璉:愛它或恨它

中午,班和雪倫請我去帕洛阿圖市一家餐廳叫: Tai Pan。朋友說是中國菜,我以為是泰國餐,到了門口,卻看到中文寫:聚寶樓港式點心。

我們猜了好久,想不出 Tai Pan 從何來,問了領檯,才知道原來是「大班」的粵語。其實除了聽過「金大班的最後一夜」,我還不知道大班真正的意思。領檯說:大班就是老闆。不過餐廳名字要翻成英文叫 "Big Boss" 就更奇怪了。

位在黃金地段的這家港式餐廳,裝潢當然走高級路線。點心不是用推車,而是要單點,三兩個小點心或放在類似錫質的仿蒸籠內,或放在很現代化的大白色餐盤中,擺盤頗為講究。

當我們看到甜點中有瑠璉酥餅時,我跟朋友講起了兩個瑠璉的故事:
曾有位同學在密閉的電腦教室偷吃瑠璉,濃烈的味道四散,大家以為是瓦斯外洩而報警。結果電腦教室被淨空,消防隊還是找不到問題所在。。。(當時不敢自首的同學,看到這個故事,請在這裏自首!)

後來我在前一個公司上班時,有同事好奇瑠璉能有多臭,於是我自願買了一包瑠璉餅乾,帶到辦公室讓大家嚐鮮。原本圍過來一圈的好奇同事,竟然在我打開密封的包裝之際,全部被薰得落荒而逃。結果那天,辦公室也都是那個味道!

四年前班和雪倫在南亞當背包客時,無緣一嚐號稱水果之王的瑠璉,今天聽我這麼一說,勾起了他們的好奇心,班立即點了一客瑠璉酥餅。

我們猜可能經過處理或是烘烤過,酥餅送上來時,並無異味。而且千層酥烤的樣子,看起來還不錯。



班把酥餅切一半,
拿來「聞香」...










雪倫聞了聞:
「喲,好像垃圾桶的味道啊!」










班:
「蠻好吃的!
有點像甜洋葱泥,外層酥得好!」










雪倫放下酥餅:
「不,不,我不敢領教!」 



我們勸她試試看,經不起再三被拱,雪倫勇敢的吞了半個,然後就忍不住猛灌白開水。

我告訴他們,喜歡瑠璉的人可不覺得它臭啊!就像喜歡臭豆腐的人,只覺得它越嚼越香。他們理解我喜歡臭豆腐,但不喜歡瑠璉,是不同類的「臭」;不過他們不太了解為什麼食物取名叫「臭」,還能吸引人。

班之前提過,想找個機會把瑠璉放在他媽媽家捉弄她。班媽媽是個說話輕柔,穿著舉止優雅的女士,住在高級區的美麗花園洋房,開輛淺藍色的古董敞篷凱迪拉克,喜歡開轟趴,家裏有傭人打掃;和崇尚龐克風、刺青、舌環耳洞,住在舊金山嬉皮街平價小套房,出門以布鞋代步,喜歡當背包客環遊世界的兒子,形成一種極端對比的趣味,所以班常會糗她的嬌貴。

我們三個像是淘氣的小孩,討論起如何用瑠璉來跟班媽媽搗蛋,讓她嚐嚐瑠璉的「特色」。但是難就在於,班媽媽什麼都願意試,但是沒吃過又不尋常的東西絕對不碰,所以她平常也不吃生魚片、中華料理... 等外國食材。

本來想留一塊瑠璉酥餅給她吃,不過雪倫擔心萬一嚇著她了,可能以後班媽媽連中國餐廳都不願意踏進一步;班則是用意明顯地想把最後一塊私吞,認為該給班媽媽吃熱的瑠璉酥餅,或是新鮮的瑠璉。當他的詭計被識破,班就很開心的吃下最後一塊瑠璉酥餅。

班說,下星期母親節,他可以來外帶瑠璉酥餅回去,或是想辦法弄顆新鮮的瑠璉,如果班媽媽不吃,他會把瑠璉藏在她的屋樑上,讓「香氣」充滿她美麗的花園洋房。

讓我們拭目以待後續發展吧!

4 comments:

對榴蓮也沒輒的小孩 said...

呵呵! 那個班有沒頭髮差很多耶, 完全不認得, 倒是那個雪倫超短髮和現在的樣子還看得出來是同一人...

他們請客, 那就是說你們的case大功告成了? 何時可看(聽)到妳的作品呀?

珍珠粉圓 said...

我的錄音部分完成了
不過還有後製作(配圖、程式、軟體...等)
那些就沒我的事啦

看看月底會不會有個初版
再給妳 update 囉

Anonymous said...

班和雪倫是男女朋友嗎? 有沒有下集 ? 無厘頭的 BOBO

珍珠粉圓 said...

是滴
被妳看出來了啊
我右欄的「親友部落格」的
未知的旅程就是他們的
有很多很棒的旅遊日記和照片

下集要等過了母親節才會知道有沒有
我也好奇想知道後續啊