Saturday, September 6, 2008

華語攻佔(二):胡言亂語

早上
小可愛客客氣氣的問我:
我可以「吻」妳嗎?

我知道她的中文發音不太準確,但到底她想說什麼?

她看我沒反應過來,又說了一次:
我想吻妳一個文題

我笑著跟她解釋,問跟吻是不一樣的。
她說,Oh, my God, 我一定跟很多人講過
可不可以吻他們 

我說:
沒關係,妳一定讓很多人覺很很快樂

中午
莎蘿忙中偷閒
跑來跟我輕輕耳語:
「披飯」

她上次才練了很久的「吃飯」 
莫非她又說錯了

可是她說她不是要講「吃飯」
而是想講小可愛才教她說的— Fart
原來她把「放屁」顛倒過來了

我教她放屁還可以用來罵別人「胡說」
就像英文說的牛大便(Bull Shit,簡稱 BS)
她馬上拿了一張紙寫下來
她說這個一定要記得

下午
北京姑娘溜過來找我
話說一半
荷蘭小捲髮一邊甩著稿子
大咧咧從我們面前經過
我們兩個不由得停下來瞧著他

北京姑娘先發聲說:你好!
他也回了句:你好!

我還沒跟他說過華語
便想趁機考考他:
「你在做什麼?」 

他轉過身來支支唔唔了一下:
嗯... 啊...
普通話... 啊... 啊...
不可以!

我和北京姑娘一頭霧水
荷蘭小捲髮已經跑掉了

北京姑娘忽然冒出一句
像嘩眾取寵的歌名:
「我和披薩是同性戀」 

「什麼?」

「你沒聽過大聲公說過嗎?」

大聲公是以前的同事
一個愛跟我們說華語的白人帥哥
以前有講過他說華語的笑話
可是他這一句「名言」我沒聽過

北京姑娘翻譯說:
大聲公以為「同性戀」表示「情投意合」
所以「我和披薩是同性戀」
是指:我愛披薩,披薩愛我

可能他也把「同性戀」誤為「同心戀」了

6 comments:

Anonymous said...

嘿~ 如果小可愛的話由白人帥哥講出來,一定樂壞妳了吧? 嘻嘻!

可惜帥哥愛的是披薩呀! 哈哈!

珍珠粉圓 said...

妳這小孩真會玩「連連看」 

不過真的有帥哥跟我要過 Kiss:
http://lovesf.blogspot.com/2006/07/kiss_26.html

記得了吧?!

Anonymous said...

泥豪:我也要一個有葱油餅香味的kiss.....bobo

珍珠粉圓 said...

Bobo,

那還不簡單
買個葱油餅給 Dee-dee 吃就有了
:)

happily ever after said...

再這樣下去
我有點擔心你回來以後
中文會變成什麼樣呢???

珍珠粉圓 said...

各種語言攏加落去say啊

反正會有華語發音
加台語腔調
點綴以英文單字
和日本外來語
偶而摻點西班牙式的表情

我知道你會懂得的